Por Jordan Coriza, Department of Public Health
Jordan is the Director of Ethnic Media Engagement for the Department.
El Departamento de Salud Pública de Massachusetts lanzó hoy “You Have the Right to an Interpreter” (Usted tiene el derecho a un intérprete), una campaña de concientización pública cuyo objetivo es fomentar el uso de intérpretes médicos para las personas cuyo dominio del inglés es limitado al buscar servicios médicos de emergencia.
El elemento principal de la campaña es un anuncio de interés público para informar a los residentes sobre la obligación legal que tienen las salas de urgencias en Massachusetts de proveer servicios de interpretación médica cuando el paciente los requiere:
Click here for standalone player
Los intérpretes médicos desempeñan un papel fundamental no sólo en comunicar el mensaje sino también en mediar cuestiones culturales que se puedan presentar entre el paciente y su médico. El uso de intérpretes médicos ha demostrado mejorar el cumplimiento terapéutico por parte del paciente y sus niveles de satisfacción, ya que el uso de intérpretes disminuye las posibilidades de cometer errores debido a la diferencia de idiomas. Los servicios de interpretación médica son gratuitos para el paciente y se prestan a través de intérpretes en persona, por teléfono o por video.
Si desea obtener más información, visite nuestra página web.
Soflama de Alianza RD redactada por Leonel Fernández ante la incapacidad de
ganarle a Luis Abinader: un parto frustrado...
-
El pueblo dominicano debe prepararse para la oprobiosa trama que orquesta
el presidente de LFP (Leonel Fernández Presidente, no La Fuerza del
Pueblo). De...
Hace 3 días
No hay comentarios:
Publicar un comentario
galley472@yahoo.com