martes, 25 de agosto de 2009

El singular de traspiés es traspié

Español Urgente
http://www.fundue.es/

La Fundación del Español Urgente recuerda que el singular de traspiés es traspié y que es un error, por tanto, utilizar traspiés como si fuera singular.

Es habitual, tanto en la lengua hablada como en la escrita, el uso erróneo de traspiés como singular, en frases como: «El papa sufrió un traspiés cuando bajaba las escaleras»; «River y Boca esperan un traspiés del líder»; «Ese traspiés lo llevó a reflexionar profundamente sobre…»; «La Bolsa de Sao Paulo sufre otro traspiés»… En todos esos casos debió usarse el sustantivo traspié, pues se trataba de uno solo y no de varios.

MAS DEL ESPAÑOL URGENTE

en derredor

Tengo una duda con respecto a la correcta utilización de la expresión «en derredor». Quisiera saber en que contexto es correcto utilizarlo y si está en desuso. Por ejemplo, «mirando en derredor».

Respuesta :

Le copiamos lo que dice el diccionario Clave (http://clave.librosvivos.net/):

en derredor: alrededor o en círculo: Hicimos una hoguera y nos sentamos en derredor para contar historias.

ETIMOLOGÍA: De de (preposición) y redor (rededor).

El ejemplo que da es correcto. En la actualidad, se considera un giro literario y en el habla corriente apenas se usa.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

galley472@yahoo.com